Би́ти

б'ю, б'єш; наказ. сп. бий; недоконаний вид 1) неперех., з прийм. в (у), об, по і без прийм. Стукати, ударяти по чому-небудь, об щось. || Хлюпатися, плескати. Бити в долоні. 2) перехідне дієслово, кого. Завдавати ударів кому-небудь. || кого, по комучому, переносне значення Спрямовувати які-небудь дії, заходи проти когось, піддавати гострій критиці, викривати кого-, що-небудь. || чим, переносне значення Завдавати страждання кому-небудь. 3) перехідне дієслово Завдавати поразки кому-небудь, перемагати ворога в бою, на війні. 4) перехідне дієслово Позбавляти життя, убивати кого-небудь. || Полюючи, забивати дичину. 5) неперех. Ударами по чому-небудь створювати звуки. || у що. Грати на деяких ударних музичних інструментах. || Ритмічними ударами, дзвоном позначати час (про годинник). || безос. || Бемкати, звучати (про дзвін). || Видавати характерні уривчасті звуки (про деяких птахів). Бити на сполох. 6) неперех. Стріляти. 7) перехідне дієслово Розбивати, розколювати на шматки. || Топтати, толочити. Бити колодязь — розбиваючи тверду породу, вирубувати отвір для колодязя. 8) у сполученні з ім., перехідне дієслово Певним способом виготовляти чи обробляти що-небудь. Бити олію — вичавлювати, добувати олію з насіння. 9) неперех. З силою вириватися назовні (про рідину, повітря і т. ін.); витікати сильним струменем. Бити джерелом. 10) неперех. З особливою силою діяти на чуття людини, проникати, доноситися куди-небудь (про запах, світло і т. ін.). || перев. безос., від когочого, переносне значення Яскраво виражатися зовнішніми ознаками (про риси характеру, властивості і т. ін.); випромінюватися (у 2 значенні). Бити в очі — а) яскраво світити; засліплювати (про сильне, різке світло); б) бути дуже помітним; впадати в око. 11) кого, перехідне дієслово Трясти, трусити (про сильне діяння хвороби і т. ін.). || безос. 12) неперех., розмовне слово Сіпатися, пульсувати. 13) на когощо, неперех., переносне значення, розмовне слово Розраховувати на кого-, що-небудь; мати на увазі щось. 14) перехідне дієслово Виводити з гри, забирати фігуру або карту противника. Бий його лиха година! — а) вигук, яким виражають здивування або захоплення чим-небудь; б) уживається як лайка. Бити поклони — низько, до землі вклонятися. Бити чолом — а) низько вклонятися кому-небудь, шанобливо вітати когось; б) уклінно просити кого-небудь про щось. 15) Витанцьовувати.

Великий тлумачний словник сучасної української мови

Би́ти

бить, выжимать (растительное масло)

Новий українсько-російський політехнічний словник

Бити

1) (по чому, об / у що й без додатка — стукаючи, робити удари по чому-н., об що-н.), гамселити, гатити, гепати, гилити, калатати, дубасити, разити, молотити, у[в]даряти, бацати, стукати, тарахкати, бехати, лупати 2) (кого — завдавати ударів кому-н.), побивати, тріскати, гамселити, гатити, гнітити, гепати, гилити, голомшити, гріти, давати, дубасити, дубцювати, духопелити, колошматити, товкти, товкмачити, лупити, лупцювати, банити, парити, молотити, періщити, катувати, репіжити, садити, чесати, чухрати, шкварити, шпарити, шмагати, мостити, хвоїти, хвористити, о(б)кладати, піддавати, огрівати, оперізувати, оперіщувати, сікти, заціджувати, кулачити, батожити, пужити, стусувати, тяти, тасувати, тузати, затинати, чубити, витягати, витягувати, шльопати

Словник синонімів

Би́ти

1) to beat; to thrash бити кийком (про поліцейского) — to baton, to bludgeon бити крилами — to flop бити кулаком — to box, to punch бити масло — to churn (butter) бити посуд — to smash china бити хвостом — to lash the tail 2) (ударити) to strike, to hit; (шмагати) to hide; sl. (лупцювати) to towel бити батогом — to flog, to whip бити в долоні — to clap one's hands бити в ціль — to hit the target тж. бити мимо цілі — to miss one's mark бити по м'ячу — to kick the ball бити прикладом (рушниці) — to club бити себе в — груди to thump one's chest 3) (давати сигнал) to sound; (про годинник) to strike, to toll бити відбій — to sound the retreat, to beat a retreat тж. бити на сполох — to sound the alarm 4) (про воду) to gush, to spurt, to well up бити джерелом — to spring, to well up; (вирувати) to be in full swing бити струменем — to jet, to spurt 5) (вбивати) to kill, to slaughter бити худобу — to slaughter cattle 6) (намагатися, прагнути) to strive (for, after) бити на щось — to drive (to aim) at бити на ефект — to strive after effect бити по кишені — to cause losses, to cost one a pretty penny, to touch the pocket

Українсько-англійський словник

Бити

bash, (палицею) baste, belabor, (поліцейською палицею, прикладом) club, (ременем, паском) flap, strike

Українсько-англійський юридичний словник

Би́ти

бить; (наносить побои) избивать, колотить; (наказывать поркой) драть; (стеклянные предметы) колотить; (поражать оружием) разить; (наносить удары, производить удары) ударять, цапать; (колоть рогами) бодать; шибать бий мене сила Божа! — побей меня Бог!; разрази меня гром (Господь)! бити в долоні — рукоплескать; бить в ладоши

Українсько-російський словник