Прихо́дитися

-диться, недоконаний вид, прийти́ся, при́йдеться, доконаний вид 1) до когочого. Повністю відповідати кому-, чому-небудь за певними ознаками; підходити, пасувати. || Підходити кому-небудь за розміром. || Стосуватись або зачіпати когось (своїм змістом, спрямуванням і т. ін.). Прийтися до лиця — пасувати, личити. Прийтися до пари — підійти один одному. 2) Розміщуватися на якомусь місці, перев. на одному рівні з чимсь. || Влучати по кому-, чому-небудь (перев. про не зовсім точно розрахований удар і т. ін.). 3) на що. Збігатися в часі з чим-небудь, випадати на час якоїсь події, на якийсь період і т. ін. 4) Припадати на кого-небудь, діставатися комусь (внаслідок розподілу і т. ін.). 5) кому, безос. Зазнавати чогось (тяжкого, неприємного і т. ін.); діставатися кому-небудь. || Вимагати великих затрат енергії, коштів і т. ін.; коштувати, обходитися. || Бути доведеним до якогось стану (перев. тяжкого, розпачливого). 6) безос., з інфін. Мати нагоду, можливість; траплятися 7) тільки доконаний вид Вийти, трапитися якимсь чином. Приходиться до діла — треба діяти, робити щось. 8) тільки недоконаний вид, безос. Годитися, подобати, личити.

Великий тлумачний словник сучасної української мови

Прихо́дитися

= прийтися 1) (підходити) to fit 2) безос. (доводитися) йому прийшлося — he had to

Українсько-англійський словник

Прихо́дитися

= прийти́ся 1) приходиться, прийтись чоботи прийшлися до ноги — сапоги пришлись по ноге, сапоги оказались (пришлись) впору 2) (становиться необходимым, неизбежным с неопределённой формой глагола) безл. приходиться, прийтись; (выпадать на долю, случаться) доставаться, достаться прийшлось до діла — пришлось к делу

Українсько-російський словник