Спаса́ти

I -а́ю, -а́єш і рідше спа́сувати, -ую, -уєш, недоконаний вид, спа́сти, -су́, -се́ш; мин. ч. спас, -ла́, -ло́; доконаний вид, перехідне дієслово 1) Пасучи, давати худобі з'їдати траву, посіви і т. ін. 2) З'їдати траву, посіви і т. ін. (про травоїдних тварин). II -а́ю, -а́єш, недоконаний вид, спасти́, -су́, -се́ш; мин. ч. спас, -ла́, -ло́; доконаний вид, перехідне дієслово 1) розмовне слово Те саме, що рятувати. 2) рел. За християнським віровченням – визволяти від вічних мук у загробному житті. Спасати [свою] душу — у християнському віровченні – подвижництвом, постом, молитвами замолювати гріхи, визволятися від вічних мук у загробному житті.

Великий тлумачний словник сучасної української мови

Спаса́ти

= спасти; рел. (від моральної загибелі) to redeem

Українсько-англійський словник

Спаса́ти

I = спасти́, спа́сувати 1) (производить потраву) травить, стравливать, стравлять, стравить, потравить; (в определённом количестве) натравливать, натравлять, натравить; вытравливать, вытравлять, вытравить, диал. перетравливать, перетравить 2) (использовать в качестве корма траву, хлеб на корню) с.-х. стравливать, стравлять, стравить II = спасти́ 1) рел. спасать, спасти 2) (уберегать от опасности) спасать, спасти

Українсько-російський словник