[ʃud; ʃəd,ʃd,ʃt] 1) past від shall 2) виражає повинність у формі рекомендації, побажання; з перфектним інфінітивом невиконану рекомендацію, побажання 3) виражає припущення 4) виражає нерішуче твердження: I should think that ... мені здається! що ...; бажання: I should like ... мені б хотілося ... 5) виражає подив, обурення how should I know — ну звідки мені знати? ІІІ Б допоміжне дієслово 6) у підрядному додатковому служить для вираження майбутнього часу, погодженого з минулим часом у головному реченні I said I should do it — я сказав, що я зроблю це 7) служить для утворення форм умовного способу 1-ї особи в головному речення при підрядному умови I shouldn't be surprised if ... — мене не здивувало б, якщо ...; у підрядному мети після сполучників lest, that, so that у підрядному умови if I should be free tomorrow, I'll come — якщо я буду вільний завтра, я прийду; у підрядних додаткових, коли дія викликана необхідністю або залежить від чиєї-небудь волі, чийого-небудь рішення it was impossible that this should continue for long — це ніяк не могло довго тривати; у підрядних допустових whatever sum should be received from him ... — яка б сума від нього не надійшла ...